30.1.08

Torta o bollo

En Argentina a una mujer lesbiana se la llama en forma despectiva "tortillera". En España, en cambio, se utiliza la palabra "bollera".

29.1.08

Paripé

En España se utiliza la expresión "hacer el paripé" para indicar que se está fingiendo o simulando algo que no es real.

25.1.08

Dolor muscular

Cuando uno hace mucho ejercicio o un esfuerzo exagerado al otro día suele tener dolor en los músculos. En Argentina se les llama "calambres". En España, "agujetas".

22.1.08

Policía

La palabra "policía" es, por supuesto, común a Argentina y España. Pero existen otras formas de llamar a los uniformados en el lenguaje callejero de ambos países: cana, en el primero, y pasma o madero en el segundo.

14.1.08

Lindo, bonito y chulo

En España el calificativo "lindo/a" se usa mucho menos que en Argentina, donde ante cualquier cosa que guste se suele decir "¡qué lindo/a!".

Los españoles usan el término bonito/a para calificar algo agradable a la vista y también la palabra chulo/a, que es más coloquial. Pero chulo es también quien anda con chulería, al que los argentinos llamarían agrandado o prepotente.

10.1.08

Limpitos

En Argentina se usa el verbo "bañarse" para describir la acción de lavarse tanto en la ducha como en la bañera.

En España, en cambio, ese verbo se aplica sólo al acto de darse un baño en la bañera. Para la ducha se usa "ducharse" o "darse una ducha".

8.1.08

No es el verdadero

En Argentina, a una falsificación o copia, por ejemplo de CD o DVD, se la califica de "trucha". Por extensión, ese término suele utilizarse para cualquier cosa (e incluso persona) que no es la original ni verdadera, o legal.
En España se usa, para la primera acepción, la palabra "pirata".